普段オナニーはどうやってるの?翻訳 - 普段オナニーはどうやってるの?英語言う方法

普段オナニーはどうやってるの?

普段オナニーはどうやってるの?
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (英語) 1: [コピー]
コピーしました!
How do you usually masturbate?
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 2:[コピー]
コピーしました!
How is masturbation usually?<br>
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 3:[コピー]
コピーしました!
1.2. EXPLAINING ADJUSTMENT AFTER CARE BASED on resilience theoryIn recent years, rather than perpetuate convention by studying the negative factors that contribute to the risk behaviors and maladjust- ment found among care leavers, scholars began to focus on the im- portance of identifying and examining the drivers that help care leavers cope with the transition to adulthood and independence (see for ex- ample, Stein, 2006, 2008; Yates & Grey, 2012). Notably, the analysis of these factors from the perspective of resilience theory can promote the development of social interventions among at-risk youth.Indeed, resilience theory can be exploited to help identify and assess the principal determinants of coping behaviors among care leavers who are confronted with the challenges of emerging adulthood. Resilience is defined as the ability to adapt and to function well despite experiences of distress and adversity (Burt & Paysnick, 2012; Masten, 1994, 2004; Rutter, 1987). As such, people who show resilience can respond effectively to the crises or sources of distress in their lives and exhibit effective strategies for coping with these situations (Bandura, 1997; Kobasa, 1979; Wu et al., 2013). Whereas some researchers view resilience as a dynamic process that leads to positive results, others describe resilience according to people's behavior or achievements in the wake of traumatic experiences (Jacelon, 1997; Masten & Powell, 2003; O'Connor et al., 2016). Stein (2006) categorized care leavers into three groups defined by level of resilience. Care leavers classified with high resilience, which Stein called the “moving on” group, attained developmental achievements similar to those achieved by youth who were raised by their biological parents. In contrast, both of the other two groups – “survivors” and “victims” – had to negotiate a variety of ob- stacles as they attempted to adjust to independent life.Among the resources that can promote resilience among people who experienced situations of risk and distress are what researchers call pro- tective factors (Schoon, 2006). Rather than protecting people from risk or from the traumatic events themselves, protective factors facilitate coping during or after the traumatic event (Rutter, 1987; Werner, 1990). In the literature, protective factors are broadly divided into the three categories of personal resources, support from family, and support from significant others (Schoon, 2006). To promote resilience, however, it is not known whether all three types of protective factors are required in concert or whether the presence of elements from a single category is suffit. Tciheencurrent study explored this question by analyzing the stories of care leavers who were transitioning from military service to independent life. The following sec- tions provide descriptions of, and review the findings of previous research related to, the three types of protective factors.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: