結果 (
スペイン語) 2:
[コピー]コピーしました!
Puente con vistas al arco iris
cedro Mikiko lluvia se detuvo. Nubes sobre la cabeza fuera, se excluye el cielo azul ligero. Fue colocado en el piso al frente de la cartera, con elevada escondido el dobladillo del pantalón del uniforme escolar, muchacho que tenía prisa a trotar, por un tiempo, no se dio cuenta de que la lluvia se detuvo. Que se había privado de su mente para pensar. Mientras caminaba por la acera de asfalto mojado negro, una pequeña salpicadura salpicaduras de acuerdo con su propio pie, muchacho, estaba mirando, como cuida ojo. Este lugar, todo, que no va bien. Rendimiento durante este período de la prueba era malo. Esa madre, ¡Basta actividades extracurriculares. Y conocía eran amigos, tuve una pelea de pequeñas cosas. Subsidio para comprar su CD favorito no es suficiente. Otros, Moyamoya que no son la forma específica, eran varios. Claro, sólo para caer sensación como a por su cuenta. Si en lugar húmedo, y cuando más y más empapado ya, creo que preferiría estar Sabasaba. Tan pronto como he tratado de dar un paso adelante para paso de peatones de la carretera nacional, señal parpadea. Tal cosa en su mente está frustrado incluso, muchacho era pequeño pie. Detrás de hace un tiempo, han sido de los niños pequeña voz. Hubo tiempo Anna a mí mismo, y mientras pienso en el cambio entre mediados y distraído, vago de la oreja del niño que está esperando la señal, la voz de los niños ni siquiera estaba hablando tonto hasta ahora, el significado claro de repente ha sonado Conviértete en tener un grito. "Yo he venido para arriba con el arco iris." "Nijida, Nijida." Al pensar en volver, y mirar hacia el cielo los niños que señalan en recta, oh, yo ciertamente arco iris. Rojo, amarillo, verde, línea, tales como la respiración dibujado en las crayolas gruesas tiene por el cielo gris intenso. Top desaparece en el aire para atenuar, por debajo se esconde en la sombra del edificio y el bosque, es sólo parte de ser visto. El niño, en un arranque de impulso inesperado a mí mismo, miró a su alrededor. ── o lugar alto no lo es, es un lugar donde no es visible todo. y tenía, inmediatamente delante del ojo, es un puente peatonal a través de la carretera nacional. El niño sin dudarlo, me corrió hasta allí. Siempre, en problemático quiere que el subir y bajar las escaleras, pero era pasarela que nunca se utilizó Tsuizo. Y por las escaleras de dos etapas, y estar justo por encima del coche del flujo, arco iris exactamente, en que se interrumpió en los bosques y edificios, se ha desviado hacia arriba desde la parte frontal de la carretera nacional. Me llamó la barandilla, y se inclina hacia adelante mientras estira un poco, al fin desde el principio de este magnífico puente, y fue capaz de pasar visto a simple vista. Hace un rato de los niños, parecía adivinar las intenciones del chico, se fue a lo largo de un período siguió en un momento posterior, ha hecho su propia forma de aplausos. Chico, era una respiración profunda. Esto antes, habría tenido cuando vi el arco iris. Los niños mucho de la infancia ── No, a sentirse como antes mucho más. ¿Es usted Tal vez ahora, si no se ve el primer arco iris nacido, muchacho que pensaba. El debajo de los ojos, el coche de la columna Yuku fluye incesantemente. Las personas que frunció el paraguas está, no se ven incluso por debajo de la parte superior se apresuran a su manera. Nadie, sin darse cuenta de la sobrecarga de evento. O incluso la atención, no creo que nada. ¿Quién puede detener a una persona, y no esas opiniones al drama de este firmamento. El niño de repente, por primera vez, me sentí en esas cosas benditas mí mismo. "Trono, qué N Daa." se llama desde el fondo, y delgado, amigos deberían haber estado cayendo fuera, es decir, mientras que blandiendo una bolsa, mirando aquí como sorprendido. "Trono, arco iris es elefante visible. Hasta Ven como." El chico también volver a llamar en voz alta. Amigos, para ver de un vistazo quién señalando al muchacho, comenzó a funcionar como fue impulsado por el mismo impulso que el muchacho sentía hace un rato. En Ketsumazui en el borde de la acera, y arrojó la bolsa, casi se cayó multiplicador. "Temprano temprano." niño riendo, desplazando el cuerpo, dejando un lugar para ver el arco iris en el frente, esperó a que pisar para llegar a los amigos.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
