結果 (
クメール語) 1:
[コピー]コピーしました!
និង "ការស្វាគមន៍", "ចម្លើយ"
ភាពខុសគ្នានៃការស្វាគមន៍។ «ជម្រាបសួរពីពេលដើម្បីបំបែក "" ការស្វាគមន៍នៅពេលដែលអ្នកបរិភោគ "" ពាក្យស្វាគមន៍ដល់ទស្សនិកជន "" ស្វាគមន៍អរគុណ "," មួយនៃការស្វាគមន៍ការសុំអភ័យទោស "និង" ផ្សេងទៀត "," គេអោនកាយគោរពនៅពេលដែលខ្ញុំបានជួប "
មុនពេលដែលគូប្រជែងនេះដើម្បីស្វាគមន៍បញ្ឈប់ snugly ។
អតិថិជនផងដែរទទួលយកមួក។
nod នៅពេលដែលលោកបានជួបជាលើកទីពីរនៅក្នុងថ្ងៃនេះ។ បន្ថែមឈ្មោះរបស់គណបក្សនេះ (ចំណងជើង) ។ អារម្មណ៍នៃភាពស្និទ្ធស្នាល។
«តើខ្ញុំអាចជួយអ្នកបាន? "និង" សូមអរគុណអ្នក "ផងដែរ។ «អត់ទោស»«សូមឱ្យខ្ញុំជួយអ្នក? "ខ្ញុំមានផងដែរ។
ចម្លើយគឺ "បាទ" នៅក្នុងសំលេងច្បាស់លាស់។
"វារ" គឺគ្មានប្រយោជន៍!
គ្មានប្រយោជន៍ "រកមិនឃើញធ្វើពុត" គឺជាការល្អបំផុត!
និង "រីករាយ" "ខ្លាំង" គឺខុសគ្នា។
ស្វាគមន៍នៅពេលដែលទៅពេលខាងមុខ។ ... "ហើយបន្ទាប់មកនៅពេលខាងមុខឈ្លើយ។ "
ជាភាសាជប៉ុនគឺមិនមែនជាទំលាប់នៃការញ័រដៃ។
មុំសំខាន់ផងដែរដើម្បីកាត់បន្ថយក្បាល។
មានប្រយោជន៍ខ្លាំងណាស់ "និងជាឈ្លើយ" ។
翻訳されて、しばらくお待ちください..
