ジェラルド・ホーン著、藤田裕行・訳、加瀬英明・監修『人種戦争』(祥伝社) 著者はヒューストン大学教授。原著の題名は[RACE WAR]で主な翻訳 - ジェラルド・ホーン著、藤田裕行・訳、加瀬英明・監修『人種戦争』(祥伝社) 著者はヒューストン大学教授。原著の題名は[RACE WAR]で主なスペイン語言う方法

ジェラルド・ホーン著、藤田裕行・訳、加瀬英明・監修『人種戦争』(祥伝社

ジェラルド・ホーン著、藤田裕行・訳、加瀬英明・監修『人種戦争』(祥伝社)
著者はヒューストン大学教授。原著の題名は[RACE WAR]で主な着眼点は、日本軍が英国の白人優位植民地をいかに破砕していったか、その過程でアジア・アフリカ諸国の虐げられた人々が人種差別の桎梏からいかに立ち上げる過程を造ったか、というポイントである。
白人のアジア支配は残酷かつ冷血だったが、基本になるのは人種差別だった。
白人優越は、徹底しており、純血の白人以外は人間扱いされなかった。だから日本兵を捕虜にして両手を挙げてでてきても、かれらは平然と機関銃で撃ち殺した。人種差別意識の驕慢を破壊し始めたのは、日本だった。
1941年、香港。日本軍が上陸して英国人支配の香港をがらりと変えた。白人優越の世界を日本軍が変えたのだ。
本書は白人がけっして語らなかった歴史の裏面、アジアからアフリカにかけて、白人が何をしたか、貴重な文献、取材を通してまとめた珍しい本である。
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (スペイン語) 1: [コピー]
コピーしました!
Gerald Horne, escrito por Hiroyuki Fujita y traducción, de "guerra de la raza" y Hideaki KASE (shodensha) Autor es un profesor de la Universidad de Houston. Que punto, construido durante el lanzamiento, o es el título del documento original en [carrera guerra, foco principal Japón ejército blanco dominado Colonia del Reino Unido como machacado pasó de personas shake racismo oprimidos en países asiáticos y africanos en el proceso. Asia dominación de los blancos fue racismo cruel y frío, pero subyacente. Superioridad blanca es estrictamente un humano trata no raza blanca. Así soldado de Japón con los prisioneros de guerra, con las manos, están tranquilamente y con ametralladoras a tiros. Era que Japón comenzó a destruir la conciencia 驕慢 de la discriminación racial. En 1941, Hong Kong S.A.R.. Ejército de Japón aterrizó la regla británica, Hong Kong S.A.R. ha cambiado. Su ejército de Japón cambió el mundo de la superioridad blanca. Este libro es ese libro raro juntos a través de valiosos documentos, entrevistas, historia nunca contada del blanco trasero de Asia hacia África, blanco hizo qué.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (スペイン語) 2:[コピー]
コピーしました!
Gerald Cuerno al., Traducción Fujita Hiroyuki, supervisión Kase Hideaki "guerra de razas" (Shodensha)
El autor de la Universidad de Houston profesor. Los principales puntos de vista en el título del artículo original es [guerra racial], ya sea los militares japoneses fueron a cómo aplastar la colonia ventaja caucásica británica, las personas que fueron oprimidos de los países de Asia y África en el proceso de grilletes racismo o construido un proceso para poner en marcha de forma, es un punto que.
Aunque la dominación asiática caucásica era cruel y despiadado, convertido en un básico Era la discriminación racial.
La supremacía blanca tiene a fondo, que no sea blanco de pura raza no era un tratamiento humano. Así que incluso si no han citado las dos manos en el prisionero de los soldados japoneses, fueron golpeados por calmadamente ametralladora. Y comenzó a destruir la Kyoman de la conciencia del racismo, fue Japón.
1941, Hong Kong. Japón ejército que se cambió radicalmente el Hong Kong de la dominación británica aterrizó. El mundo de la supremacía blanca, pero el ejército japonés ha cambiado.
Este documento es la parte de atrás de la historia que los blancos no fueron nunca se les dice, a través de África de Asia, o el blanco era lo que era la literatura valiosa, es un libro raro que resume a través de entrevistas.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: