結果 (
韓国語) 1:
[コピー]コピーしました!
않습니다 ー (-_-;)기본적으로 세로, 가로 모두 좋은 것 같아요 (^-^)친구 누구에 쓰는 것일 까?그렇다면 본래 주소/우편물 봉투를 일본어에 쓰고, 그 밑에 JAPAN 이라고 써 대한민국의 우체국에 「 일본 기대 이내에 부탁 합니다 」 라고 반입할 경우 OK 바로 이런 식으로!로마자 또는 일본어에 목적지가 써 있을 필요가 있다 싶어.봉투 표면에 「 JAPAN 」 이라고 써 있고 이내로 우체국에서 差し出せ 경우 우편물은 자동으로 비행기에 실려 서 일본에 도착.그리고는 일본의 우편을 타고 배달 되 요!
翻訳されて、しばらくお待ちください..
