にじの見える橋杉みき子 雨がやんだ。 頭上の雲が切れて、わずかな青空がのぞく。 手さげかばんを平たくして頭にのせ、学生服のズボンのすそをたく翻訳 - にじの見える橋杉みき子 雨がやんだ。 頭上の雲が切れて、わずかな青空がのぞく。 手さげかばんを平たくして頭にのせ、学生服のズボンのすそをたく英語言う方法

にじの見える橋杉みき子 雨がやんだ。 頭上の雲が切れて、わずかな青空が

にじの見える橋
杉みき子


雨がやんだ。
頭上の雲が切れて、わずかな青空がのぞく。
手さげかばんを平たくして頭にのせ、学生服のズボンのすそをたくし上げて、小走りに急いでいた少年は、しばらくの間、雨がやんだことに気づかなかった。考え事に心をうばわれていたのである。
黒くぬれたアスファルトの歩道を歩きながら、自分の歩みにしたがって飛び散る小さなしぶきを、少年は、どうでもいいような目で眺めていた。
このところ、なにもかも、うまくいっていない。このあいだのテストの成績が悪かった。母親は、課外の活動をやめろという。親しかった友達とは、ちょっとしたことから仲たがいをした。好きなCDを買うこづかいが足りない。その他、具体的な形になっていないもやもやが、いくつもあった。雨は、自分の上にばかり降るような気がする。いっそぬれるなら、もっともっとずぶぬれになったら、かえってさばさばするだろうと思う。
国道の横断歩道へ踏み出そうとしたとたん、信号が点滅する。そんなことにさえ気がいら立って、少年は小さく足踏みした。
さっきから後ろで、小さい子供たちの声がしている。自分にもあんなころがあった、と半ばうわの空で思いながら、ぼんやり信号の変わるのを待っている少年の耳に、今までたわいもないおしゃべりだった子供たちの声が、急にはっきりした意味をもったさけびになってひびいてきた。
「にじが出てるよ。」
「にじだ、にじだ。」
思わず振り返って、子供たちがまっすぐに指さす空を見上げると、ああ、確かににじだ。赤、黄、緑、太いクレヨンでひと息に引いたような線が、灰色の空を鮮やかにまたいでいる。上端はおぼろに空中に消え、下はビルと森のかげに隠れて、見えているのはほんの一部分だ。
少年は、自分でも思いがけない衝動に駆られて、辺りを見回した。
──高い所がないか、あれが全部見える所が。
あった、すぐ目の前に、国道を横切る歩道橋が。少年はためらわず、そちらへ駆けた。いつもは、階段の上り下りをめんどうがって、ついぞ利用したことのない歩道橋だったが。
階段を二段ずつ駆け上って、車の流れの真上に立つと、にじはまさに、森とビルのとぎれた所、国道の真正面から立ち上っている。手すりにつかまって、少し背伸びしながら身を乗り出すと、このはなやかな橋の始めから終わりまでを、ひと目で見わたすことができた。
さっきの子供たちが、少年の意図を察したらしく、後から続いて駆け上ってきて、思い思いの歓声をあげている。
少年は、大きく息を吸った。この前、にじを見たのはいつだったろう。この子たちくらいの小さいころ──いや、もっとずっと前のような気がする。もしかしたら自分は今、生まれて初めてにじを見たのではないかと、少年は思った。
目の下を、車の列が絶え間なく流れてゆく。かさをすぼめた人たちが、上も下も見ないで自分の道を急ぐ。だれも、頭上の出来事に気づかない。あるいは気がついても、なんとも思わないのか。だれ一人、立ち止まって、この大空のドラマに眺めいるものはない。
少年はふと、初めて、自分のことを恵まれたものに感じた。
「おうい、何してんだあ。」
下から呼ばれて、身を乗り出すと、仲たがいしたはずの友達が、かばんを振り回しながら、あきれたようにこちらを見上げている。
「おうい、にじが見えるぞう。上がってこいよう。」
少年も大声で呼び返す。友達は、少年の指さす方をひと目見て、さっき少年が感じたのと同じ衝動に駆られたように走りだした。歩道の端にけつまずいて、かばんを放り出し、危うく転びかける。
「早く早く。」
少年は笑いながら、体をずらして、にじを正面に見る場所を空け、友達が上ってくるのを足踏みしながら待った。
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (英語) 1: [コピー]
コピーしました!
The Rainbow BridgeMikiko Sugimoto It stopped raining. Out of the clouds overhead, look a little blue sky. Watertight bag with a flat head, up skirt school uniform pants were trotted out in a hurry boy noticed for some time, it stopped raining. In was absorbed in thought. Small droplets scatters according to the progress of their wet black asphalt trail walking, if the boy is also looking like eyes. Lately, what might be, well, wrong. The results of this test was bad. I said stop the extracurricular activities mother. From a close friend and a falling out. Buy the CD like a Pocket is not enough. Moyamoya is not any other tangible form, there was. Rain is that it's always on my mind. I think when more and more soaked wet or better yet, if rather fancy would be. As I toward a highway crossing signals flashing. Thing, even edge the boy paused less. I have small children, behind. With meaning children who was talkative boy waiting was like trying on my, and mid-preoccupied, thinking dimly turn signals heard the puerile ever voice was clear suddenly hotter than the voice."It'll be trampled upon. 」"Rainbow, Rainbow's. 」 Oh, surely children pointing straight and turn around to look skyward, and to 5 if they find. Gray skies are across brilliantly line minus the take a break in the red, yellow, green, thick crayons. Top Dim disappear into the air, tucked behind the building and forest under the visible is only a part. Boy, even an unexpected impulse impelled, and looked around. ─ ─ is, it all looks for high office. Was the pedestrian bridge crossing the road in front of. Without hesitation the boy and ran there. That was menndougatte up and down stairs is always, never occurred to me that no pedestrian bridge. 階段を二段ずつ駆け上って、車の流れの真上に立つと、にじはまさに、森とビルのとぎれた所、国道の真正面から立ち上っている。手すりにつかまって、少し背伸びしながら身を乗り出すと、このはなやかな橋の始めから終わりまでを、ひと目で見わたすことができた。 さっきの子供たちが、少年の意図を察したらしく、後から続いて駆け上ってきて、思い思いの歓声をあげている。 少年は、大きく息を吸った。この前、にじを見たのはいつだったろう。この子たちくらいの小さいころ──いや、もっとずっと前のような気がする。もしかしたら自分は今、生まれて初めてにじを見たのではないかと、少年は思った。 目の下を、車の列が絶え間なく流れてゆく。かさをすぼめた人たちが、上も下も見ないで自分の道を急ぐ。だれも、頭上の出来事に気づかない。あるいは気がついても、なんとも思わないのか。だれ一人、立ち止まって、この大空のドラマに眺めいるものはない。 少年はふと、初めて、自分のことを恵まれたものに感じた。「おうい、何してんだあ。」 下から呼ばれて、身を乗り出すと、仲たがいしたはずの友達が、かばんを振り回しながら、あきれたようにこちらを見上げている。「おうい、にじが見えるぞう。上がってこいよう。」 少年も大声で呼び返す。友達は、少年の指さす方をひと目見て、さっき少年が感じたのと同じ衝動に駆られたように走りだした。歩道の端にけつまずいて、かばんを放り出し、危うく転びかける。「早く早く。」 少年は笑いながら、体をずらして、にじを正面に見る場所を空け、友達が上ってくるのを足踏みしながら待った。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 3:[コピー]
コピーしました!
The bridge looks at the rainbow Mikiko Sugi stress the rain has stopped. At the break in the clouds overhead, and a slight blue sky. On the head of a flat bag, and the bottom of the school uniform trousers tucked up, he was in a hurry to trot, for a period of time, the rain stopped did not notice it. Is delighted by thinking about it. At the black wet asphalt pavement while walking, the boy in his history with small splash, splash, looking at the eyes do not like. AtThese days, and was not going well. The result of this was during the test. The mother, and that of extracurricular activities. With close friends, estranged from it. Love is not enough money to buy CD. In addition, the specific shape, not gloomy. Rain, feel it on my only. As more and more get wet, wet, I think it would be relieved. AtWhen taking a crosswalk on road to the signal. Even in such a small boy in the foot. In the back, while the voice of little children. I think that when I was in the clouds in the middle, the waiting signal to change the boy's ear, "don't ever talk silly children's voice was suddenly clear meaning has got to cry. There is a rainbow
「. " At"Rainbow, the rainbow." I looked back at the children look up at the sky, and straight to the point: Oh, sure of yourself. Red, yellow, green, thick crayons as a stretch in the gray sky brightly across. The upper end of the air in the dimly disappearing, hiding behind the bill and forest under a look the part. At the boy, I urge the unexpected and looked around. He is not high at the center, that is all. At theRight in front of my eyes, the pedestrian bridge across the road. Without hesitation, the boy ran to there. He always went up and down the stairs is too much, was never use the footbridge. At step 2, step by step, and ran up above the car flow, the rainbow, and building of forest gap, rising from the road. Holding on to the railing, and reach a little over the life from beginning to end of the bridge, we saw at a glance that could see him. AtJust like children, the boy ran after me, then, to give up their house. The boy at a breath. When was the last time, I saw a rainbow. Small children as time -- no, I feel much more like before. Maybe I now, for the first time we see a rainbow, boy. At the bottom of the line of cars running ceaselessly. To his people
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: