結果 (
ベトナム語) 2:
[コピー]コピーしました!
Lịch trình phác thảo sau đây, chúng ta đã biết.
Tôi nghĩ lịch trình là nó rất chặt chẽ, nhưng
cảm ơn bạn. Ngày 2015/05/18 09:21, và MKVN Satoshi Ichikawa đã viết: > MK Electronics Co., Ltd. > quản lý cục phát triển sản phẩm Kondo-như > > đang mắc nợ. > Tôi sẽ báo cáo tình hình vào cuối tuần trước. > > ● Đối với lớp phủ Housing > vì nó là khó khăn để màu sắc ra trong trường hợp của một vật liệu màu đen dựa trên, trong vật liệu tự nhiên ABS chúng tôi được nâng cao trong> màu ra. Hôm nay đến 5/18 (tháng), thử nghiệm sơn sẽ được tổ chức tại các cửa hàng sơn. > Presence, nếu ở chỗ OK Dasere, tôi sẽ mang trực tiếp đến cửa hàng in ấn pad. > > ● in logo là> ngày hôm nay, trong sự hiện diện của bên thứ ba, bạn không thể in, các thiết lập của bản và đồ đạc > tiến hành với sự vật. Ngày nay, nếu Mochikomere các sản phẩm tráng, bạn có thể in trong ngày mai 5/19 (thứ ba). > > ● lắp ráp trong> 5/20 (nước), nếu bạn có thể chuẩn bị những gì bạn đã hoàn thành việc in, làm lắp ráp ngay lập tức. > Kể từ 30 đơn vị, lớn, tôi không đọc thời gian, để cho đến khi bằng cách nào đó 5/21 (thứ năm), tôi muốn tàu. > > hue ngày nay các sản phẩm sơn, sẽ là quyết định của tôi. > Nếu bạn màu sắc rõ ràng và bóng khác nhau, như NG, tôi sẽ được tân trang lại màu. Trong trường hợp đó, một chút nó sẽ trì hoãn>. > > hoặc hơn, chúng tôi sẽ liên lạc với bạn.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
