結果 (
カタルーニャ語) 1:
[コピー]コピーしました!
També or exuberant, la brevetat de la vida molt feliç també, gratacels d'acer plens de dies passats
la vida també va arribar aviat.
Pot una cosa així com el temps que seria la reconstrucció de temps?
Serà que les paraules que diu als que parlen de demà?
Who do u
em pregunto terme la seva missió de ser traduït a la indústria?
Què hauria d'ajudar a salvar la preciosa vida de la gent bona que no s'atura perquè estrènyer la mà del dinamisme?
Hi ha en aquest moment avui per pensar d'aquesta manera, per alguna raó.
Sento que vostè diu la la la
i propaganda sobre significatiu no ha de ser tan vostè va escriure. Deixa
vaig a explicar el motiu de que anava a escriure això.
Un núvol de negre no és
Taresaga cel profund una banda, en graus N repòs la major part d'ells sense haver de desplaçar-se, Tòquio fa 40 anys, vaig sentir que amb els núvols Ri
Isuwa.
Aquesta és la raó d'escriure diuen sol abrasador per reflectir que és feble, és apagar
.
Núvol així va morir la majoria d'ells
comandament Avui passa els '40 Gràcies
翻訳されて、しばらくお待ちください..
