結果 (
インドネシア語) 1:
[コピー]コピーしました!
Hari ini, saya menyadari apa pesan yang berharga dari Anda.Titik penting adalah sebagai berikut.1) memiliki program pertukaran pelajar antara Indonesia dan Jepang.Program pertukaran mahasiswa asing mahasiswa programAda 2) di tingkat Universitas, tanpa program ini di tingkat sekolah tinggi.Yaitu, tidak tersedianya program ini dan tidak seorang mahasiswa.3) system untuk beasiswa pemerintah Jepang untuk mahasiswa Indonesia.4) beasiswa adalah Jepang, pemerintah IndonesiaSeleksi dan pemeriksaan;5) dan beasiswa (peogram) semua biaya dan fasilitas, pemerintah JepangTerbayar.6) membuat program beasiswa ini (program) dalam seleksi (janji) dan test (uji)Jangan mengambil.Persyaratan dan seleksi (janji) adalah sangat sulit (sulit), juga Hirugaeranai (ketat) adalah (apa umur tiba-tiba).Saya Susi pesan, Anda memahami lebih.< Bersama-sama... MATOME >, Untuk memperoleh beasiswa dan pertukaran mahasiswa program (program)Jangan menghadiri kuliah kepada orang-sistem yang tersedia.---20150814-0815 dari Informasi Susi → AmanInformasi tentang sekolah, gaji, dll.1) untuk mendapatkan membayar lebih, lulus dari Universitas, gelar sarjanaSaya pikir, harus diperoleh.2) karyawan PNS, biasanya membayar lebih.3) pikir pensiun, bahkan pegawai negeri yang, pekerja kantor umum dari konten yang kaya.4) di kawasan MM2100 sekarang karyawan gaji rata-rata adalah 1 bulan = 3. Ini adalah Juta 4 Rp.5) memiliki program pertukaran mahasiswa pemerintah.6) Ery mengatakan, sekolah-sekolah di Indonesia dan. Namun, sekali Anda lulus SMAJangan belajar di perguruan tinggi, gelar sarjana.7) sekarang, di Indonesia, biaya sekolah yang lebih tinggi (dari).Jika sekolah Jepang, Indonesia, bahkan lebih baik, jika Anda berpikir masalah.< Bersama-sama... MATOME >1 mencari biaya sekolah di Indonesia. Perlu dibandingkan dengan Jepang.Contoh) untuk memeriksa biaya Universitas Indonesia.1 SUSI's bertanya tentang program pertukaran mahasiswa dari pemerintah.Adalah → 20150822 Balasan. Q & a sesi atas.Sekitar 1 = Semoga ERY's "Jepang SMA ingin"ERY dan ROSA dan terus berbicara. Segera, kesimpulan.Nah, berpikir tentang hal itu. Harus menung tidak harus merenungkan.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
