私とジンキーの出会いは、2013年(平成25年)4月頃に遡ります。福島市内で、スナックやナイトクラブを経営している知人が、フィリピンのショー翻訳 - 私とジンキーの出会いは、2013年(平成25年)4月頃に遡ります。福島市内で、スナックやナイトクラブを経営している知人が、フィリピンのショータガログ語言う方法

私とジンキーの出会いは、2013年(平成25年)4月頃に遡ります。福島

私とジンキーの出会いは、2013年(平成25年)4月頃に遡ります。

福島市内で、スナックやナイトクラブを経営している知人が、フィリピンのショ
ークラブ(ショーパブ・ビニビニ)を開いたということで御祝いも兼ねて、知人数
人とショーを観に行きました。
初めて観るフィリピン人ダンサーのショーと歌に圧倒されて、その時は帰って来ました。
その後、何度かショーを観に行きました。ショーの後にダンサーの自己紹介があるのですが、その中の一人にジンキーがいました。ダンサーネームはシェーン(shane)ということでした。私は一目惚れしました。
その時点で特に接点は無く、何とか接点を持ちたいと思った私は、その店のスタッフで、数年来の友人である立川竜一氏にお願いし、何とか自分の連絡先を彼女に渡してもらえないかと伝えたところ、他のお客さんにもそういったことは一切していないので無理だが、お店のスタッフとダンサーやシンガーを交えた食事会が月に一回程度あるから、そこに自分たちの友人ということで参加したらどうか。とアドバイスをもらい、平成25年5月に福島市の焼き肉店「誠」で食事会に参加しました。
自分も含め、お店のスタッフ、スタッフの家族、フィリピン人ダンサー、シンガー約30人くらいいた中で、初めてジンキーと話す機会がありました。
過去に2度日本に来たことがあるということで、会話も片言ではありますが英語も交え、支障をきたすこともなく出来ました。自己紹介をして、私がジンキーに一目惚れをし、友人たちにお願いをしてここに居ることや、いつまで日本に滞在しているのか、または、震災から約2年でしたので、日本や福島の印象、フィリピンでの暮らしぶり、自分には1度結婚歴があり、子供が一人いて、離れて暮らしていること、ジンキーが独身であることなどを話したことを憶えています。食事に誘いましたが、滞在中ダンスレッスンなどで忙しくプライベートな時間があまり無いということでしたので、そのときは結婚の話はおろか、交際の約束や連絡先の交換なども無く、帰国するまでにまたショーを観に行くと約束した程度でした。
その後、10月にジンキーがフィリピンに帰るまでに、月に2,3回ショーを観に行きました。計15,6回程、観に行ったと記憶しています。その間、食事会にも5回程参加しましたが、交際に発展することはありませんでした。
ジンキーがフィリピンに帰国してから、スタッフである立川氏にジンキーからと、メモ書き(添付資料①)を渡されましたが連絡先なども書いてなかったので、この時はあきらめるしかありませんでした。

出会いはこのような感じでした。

その後 私は、立川氏や、他のスタッフの誘いもあり平成27年1月に(株)SKTに入社しました。
ジンキーと出会ったショーパブ・ビニビニなどを運営している会社です。私の配属先は日本人しかいないキャバレークラブ華恋(かれん・福島市置賜町4-24ミヤコビル2F)というお店で、主に裏方(キッチンやパントリー)を専任していました。会社は私が入社する約半年ほど前にショークラブ・ミスティーサ(福島市陣場町7-30第5寿ビル2F)というフィリピン人ショークラブをオープンさせていました。そのミスティーサというお店に平成27年7月にダンサーとしてジンキーが再び来日してきました。
店舗ミーティングに参加していた私はそこでダンスの練習に来たジンキーに約1年8か月ぶりに再会しました。ジンキーも私を憶えていてくれました。
久しぶりの再会で、わずかな時間ではありましたが話をすることが出来ました。
私がこの店の運営会社に入社してスタッフとして華恋というお店で働いていることに彼女は驚いていたようでした。
その後、彼女(ジンキー)のダンスレッスンの合間を見計らい、二人で話す機会が徐々に増えていき、以前にも増して彼女への想いが大きくなりました。
本来であればスタッフとダンサーの恋愛は禁止されいていることではありますが、社長に話して平成27年7月下旬頃、特別に二人で会う時間を頂きました。前回の帰国の際、なぜ連絡先を教えてくれなかったのかなど、色々と話しました。この時に交際を申し込んだところ彼女から、結婚はしたことが無いけれど、私には8歳と6歳の二人の女の子がいて、この事実を貴方に話すと嫌われてしまいそうで言えなかった。と言われました。そして、もしも貴方が私と同じように、私の子供たちや家族を愛してくれるなら私も貴方と交際したいです。と言ってくれました。
この時初めてお互いの連絡先を交換しましたが、会社のルールとしてスタッフとダンサーの交際は禁止されていたため、プライベートな時間などで二人で会うことは一切出来ませんでしたが、私の仕事に行く前や、終業後に無料通話アプリLINEなどで連絡を取り合い、関係を深めていきました。(添付資料②)
私は彼女と結婚したいと思い、会社の社長、スタッフたち、一緒に暮らしている両親、郡山市で暮らしている実姉、秋田県能代市で暮らしている前妻、子供(女の子・14歳)に自分の思いを伝えました。皆、私の思いを受け入れてくれ賛成してくれたので、改めて彼女に自分の思いを伝えました。彼女も私のプロポーズを受け入れてくれて、私が帰国したら一度フィリピンに来て私の両親や兄弟、子

供たちに会って欲しい。と言いました。
彼女の帰国予定が平成28年1月3日という事でしたので、時間を作って必ず行くからと約束をしました。そしてダンスレッスンの合間や仕事終わりのLINE等で連絡を取り合う最中、11月11日、ショークラブ・ミスティーサでフィリピン人ダンサー3人がお客様を接客したということで、入国管理局の摘発
を受け、閉店してしまいました。その時私は華恋で仕事中でしたが、連絡を受けて驚き、ジンキーに連絡を入れました。ジンキーも驚いた様子でダンサー仲間数人が警察に連れて行かれたと泣いていました。
お店は閉店し、ジンキーの帰国が平成27年11月16日と早まったので、必ず迎えに行くからと約束をして、当面の生活費の援助を申し出ました。お土産と一緒に茶封筒にメッセージを入れ、10万円渡しました。(添付資料③)
ジンキーが帰国してからもWi-Fi環境が良いときはLINE、悪いときは通常国際通話で連絡を取り合いました。(添付資料④)
彼女もフィリピンに帰国してから、彼女の両親や子供たち、親族やお世話になっているプロダクションの社長さん等に私との事を報告してくれて、皆、祝福してくれているから早くフィリピンに来て。と言っていました。
年が明けて平成28年年1月21日に会社に時間を頂き、友人で同僚の立川氏と一緒にフィリピンに渡航しました。マニラ市内のホテルを予約し、彼女のお世話になっているプロダクションの社長さんに挨拶に行きました。翌日1月22日に二人で日本大使館に行き、書類を提出し、平成28年2月2日にマニラ市内のレストランMAXで挙式を挙げました。挙式の前日に彼女が子供たち二人をホテルに連れて来てくれました。日本にいるときにLINEのビデオ通話などで話していたので、すぐに打ち解けて仲良く過ごすことが出来ました。(添付資料⑤)
挙式には彼女の両親、兄弟達、親族、友人達が祝福に来てくれました。(添付資料⑥)
皆に彼女を幸せにすることを約束し、平成28年2月3日に帰国しました。

その後、平成28年2月20日から23日の間休みが取れたので3泊4日で再度友人たちと一緒にフィリピンに行きました。マニラ市内のホテルに宿泊し、遊園地など観光をしました。(添付資料⑦)

平成28年3月22日に私の地元、福島県安達郡大玉村役場にて婚姻届を提出致しました。(添付資料⑧)
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (タガログ語) 1: [コピー]
コピーしました!
Me and Jinki nakakaharap, petsa pabalik sa paligid ng Abril 2013 (2013). Sa Fukushima lungsod, ito ay isang kakilala na nagpapatakbo ng isang meryenda o isang night club, Pilipinas sucrose rin ang gumaganap bilang pagdiriwang sa ang katunayan na ang open Kurabu (Shopabu-Binibini), kakilala number nagpunta upang makita ang mga tao at ang show. Nai nalulula ka sa mga kanta at ang unang pagbabantay Pilipino dancers ng palabas, sa oras na iyon ay dumating likod. Pagkatapos nito, nagpunta kami upang makita ang palabas ng ilang beses. Mayroon kaming isang self-pagpapakilala ng mga dancers pagkatapos ng show, ngunit nagkaroon ng isang Jinki sa isa sa kanila. pangalan Dancers ay na Shane (shane). Ako ay pag-ibig sa unang tingin. Ko, sa shop ng mga kawani, upang hilingin Mr. Ryuichi Tachikawa ay isang kaibigan ng ilang taon, hindi makakuha ng sa paanuman pumasa sa kanilang pakikipag-ugnayan sa kanya na ang partikular na contact sa time no, ako pinaghahanap upang kahit papaano ay magkaroon ng isang contact ay sinabi na alinman, ngunit imposible dahil ito tulad ng isang mahusay sa ibang mga madla ay hindi sa lahat, dahil ang hapunan, na kung saan ay sprinkled na may shop staff at dancers at singers doon tungkol sa isang beses sa isang buwan, may sa kanilang mga kaibigan Paano kung sumali ka sa na. At nakuha ng payo, kinuha bahagi sa hapunan sa piskal na inihaw shop ng Fukushima City noong May 25, na pinamagatang "katapatan". Kabilang ang aking sarili, shop staff, ang mga kawani ng pamilya, Filipino dancers, bukod sa kung saan ay tungkol sa singer tungkol sa 30 mga tao, ako ay nagkaroon ng pagkakataon na makipag-usap para sa unang pagkakataon Jinki. Na ang nakalipas ay minsan ay dumating nang dalawang beses upang Japan, ang pag-uusap ay din doon sa nasira Ingles ay din sprinkled, ako ay magagawang walang kahit na nakakagambala. At ang self-pagpapakilala, ako ay isang pag-ibig sa unang tingin sa Jinki, na ikaw ay in dito may pag-asa sa mga kaibigan at, kung manatili sila sa magpakailanman Japan, o, dahil ito ay tungkol sa dalawang taon mula sa lindol, Japan at Fukushima impression, ang kanyang buhay sa Pilipinas, sa kanilang sariling may isang beses marital status, ang mga bata at magkaroon ng isang tao, na ikaw ay nakatira bukod, Jinki ay tandaan mo na kuwento at ito ay isang single. Ngunit ay iniimbitahan na ang pagkain, kaya abala pribadong oras, atbp manatili sa dance aralin ay na hindi magkano, nang panahong yaon, pabayaan mag-isa makipag-usap ng pag-aasawa, walang ganoong pangako at mga contact palitan ng pagsasama, upang bumalik sa bahay rin ay ang lawak na kung saan ipinangako upang pumunta upang makita ang isang show. Pagkatapos nito, hanggang Jinki sa Oktubre pagbabalik sa Pilipinas, nagpunta ako upang makita ang palabas ng ilang beses sa isang buwan. Bilang isang kabuuan ng 15 o 16 beses, aalalahanin ko at nagpunta upang panoorin. Samantala, kahit na sumali tungkol sa limang beses sa hapunan, ito ay hindi able sa bumuo sa dating. Jinki mula sa at bumalik sa Pilipinas, at mula Jinki sa Tachikawa kung sino ay ang mga kawani, na ito ay ang pumasa sa isang memo sa (Attachment ①) ngunit hindi din wrote tulad ng mga contact, nagkaroon lamang ng oras na ito bigyan up . Encounter ng ​​isang bagay tulad nito. Pagkatapos ko, sinabi Tachikawa at, sumali sa (stock) SKT din Heisei 27 taon Enero imbitasyon ng iba pang mga kawani. Jinki at nakamit Shopabu-Binibini ay isang kumpanya, na kung saan ay nagpapatakbo ng tulad. My itinalaga destination sa isang tindahan na tinatawag na bahay-sayawan club HanaKoi na hindi lamang Japanese (Karen Fukushima Okitama cho 4-24 Miyakobiru 2F), ay higit sa lahat full-time likod ng mga eksena (kusina at pantry). Ang kumpanya ay pinapayagan upang buksan ang isang Pilipino show club na tinatawag Shaw Club Misty support ago tungkol sa kalahati ng isang taon na ako ay sumali (Fukushima gimballing cho 7-30 fifth Kotobuki gusali 2F). Jinki bilang isang mananayaw ay dumating sa Japan muli sa 2015 Hulyo hanggang ang iyong tindahan na tinatawag na ang Misty support. Siya ay lumahok sa isang pulong store ako ay reunited doon sa tungkol sa isang taon at walong buwan sa unang pagkakataon sa Jinki dumating sa practice ng sayaw. Jinki ay din sa akin alalahanin mo ako. Sa pagkatapos ng mahabang panahon ng muling pagsasama-sama, nagkaroon ng isang maliit na halaga ng oras na kami ay able sa makipag-usap. Ako did bilang siya ay nagulat na nagtatrabaho sa isang tindahan na KAREN bilang staff ay sumali sa kumpanya sa pamamahala ng shop na ito. Pagkatapos nito, siya Mihakarai ang pagitan ng dance lessons (Jinki), unti-unti namin ay ang pagtaas ng pagkakataon na makipag-usap sa dalawang tao, ang mga damdamin para sa kanya kaysa sa dati ngayon mas malaki. Kung ang orihinal na mga kawani at mga dancers pag-ibig ay may na ay hindi pa naka-ban, ngunit sa paligid 2015 sa huli Hulyo upang makipag-usap sa presidente, ako ay nagkaroon ng oras upang espesyal matugunan sa dalawang tao. Kapag ang huling ng return, tulad ng bakit hindi mo sabihin sa akin ang contact, makipag-usap namin ng maraming. Mula sa kanyang lugar kung saan siya naka-sign up para isang tipanang sa oras na ito, ngunit na walang ikaw ay may asawa, ako ay Mayroong dalawang mga batang babae ng 8-taon gulang na at 6 na taon gulang na, ito ay hindi maaaring sinabi malamang ay kinasusuklaman at makipag-usap sa ang katotohanang ito sa iyo . At nasaysay. At, Kung sa parehong paraan tulad ng sa iyo at sa akin, ko rin nais na iugnay sa iyo kung ibig sa akin ang aking mga anak at pamilya. Sinabi niya sa akin na may. Oras na ito kami ay ang unang upang palitan ang mga contact ng bawat isa, para sa mga kawani at ang pakikisama ng dancer bilang isang kumpanya ng mga panuntunan ay pinagbawalan, upang matugunan na may dalawang tao sa tulad ng isang pribadong oras, ngunit hindi maaaring sa anomang paraan, sa aking trabaho at bago ka pumunta, panatilihing-ugnay sa, tulad ng libreng LINE tawag app pagkatapos ng pagsasara, ito ay upang palalimin relasyon. (Attachment ②) Gusto kong magpakasal sa kanya, presidente ng kumpanya, ang aming mga kawani, mga magulang na buhay na magkasama, Jisshi nakatira sa Koriyama, ex-asawa na naninirahan sa Noshiro City, Prepektura ng Akita, ang mga bata (babae, sinabi niya ang kanyang mga saloobin sa 14 taong gulang). Ang bawat tao, dahil kung sino sa pabor ng sa akin na tanggapin ang aking mga saloobin, muli kong sinabi sa kanya na ang kanyang sariling mga saloobin. Siya din ako tanggapin ang aking proposal, ako ay dumating sa isang beses Pilipinas Pagkatapos bumabalik na bahay ang aking mga magulang at mga kapatid, ang mga bata nais makipagtagpo anak. At ang sabi ko. Dahil sa kanyang bumalik sa bahay appointment ay na 2016 Pebrero 3, na ginawa ng isang pangako dahil palaging pagpunta sa gawin ang mga oras. At sa panahon na pamamalagi sa usap sa pamamagitan ng LINE tulad ng sa dulo ng agwat at gawain ng dance lessons, November 11, na sa show club Misty suporta ng Filipino dancers 3 mga tao ay mabuting pakikitungo sa mga customer, seized ng Bureau Immigration nakatanggap ng isang , ito ay sarado down. Sa oras na iyon ako ay sa trabaho sa KAREN, sorpresa bilang tugon sa contact, inilalagay namin sa usap sa pamamagitan Jinki. Jinki din naman magulat kung paano ang ilang mga tao dancer kapwa ay umiiyak at ay dadalhin sa pulis. shop ay sarado, dahil ang pagbabalik ng Jinki ay hindi pa panahon at 2015 Nobyembre 16, na may pangako na huwag magpatuloy sa pick lagi, ay inalok ng tulong sa mga kagyat na gastos sa pamumuhay. Kasama ang souvenir maglagay ng mensahe sa brown envelope, at ibinigay 100,000 yen. (Attachment ③) Kapag Jinki ding Wi-Fi kapaligiran ay mabuti dahil ako ay bumalik mula sa ibang bansa LINE, panatilihin namin ugnay sa karaniwang mga internasyonal na tawag kapag masama. (Attachment ④) Siya kahit pagkatapos niyang bumalik sa Pilipinas, ang kanyang mga magulang at mga bata, sa akin mag-ulat sa ang president o mga katulad ng produksyon na ay upang mga kamag-anak at pag-aalaga ito sa akin, lahat ng tao, pinagpala na dumating sa Pilipinas nang maaga dahil ibinigay nila sa akin. Ako had sa sabihin. Taon nakatanggap ng isang oras sa kumpanya sa 2016 taon sa Enero 21, at araw out, kami manlalakbay sa Pilipinas kasama ang Tachikawa ni kasamahan at kaibigan. Mag-book ng isang hotel sa Manila city, nagpunta ako upang kamustahin sa produksyon ng presidente ng kanyang ay kinuha pangangalaga ng. Ang susunod na araw upang pumunta sa Japanese Embassy na may dalawang tao sa Enero 22, upang isumite ang mga dokumento, ay ibinigay sa isang kasal sa Manila sa mga restaurant sa sentro ng MAX sa Pebrero 2, 2016. Sinabi niya sa akin na sumama sa mga anak ng dalawa sa amin sa hotel sa araw bago ang kasal. Dahil ito ay pakikipag-usap sa tulad LINE ng video na tawag kapag ikaw ay nasa Japan, ako ay able sa gastusin magkakaayos agad frank. (Appendix ⑤) sa kasal ng kanyang mga magulang, mga kapatid, kamag-anak, mga kaibigan ay dumating upang batiin. (Attachment ⑥) pangako sa lahat ng tao upang gumawa ng kanyang masaya, umuwi na kami sa Pebrero 3, 2016. Pagkatapos nito, nagpunta kami sa Pilipinas kasama ang mga re-kaibigan sa isang 3-day stay sa loob ng apat na araw dahil sa panahon ng pahinga ay dumating off ng 23 araw mula Pebrero 20, 2016. Nagtutulog sa Manila hotel sa lungsod, ay isang turista, tulad ng mga parke dibersiyon. (Attachment ⑦) aking mga lokal na sa 2016 Marso 22, isinumite namin ang isang pag-aasawa pagpaparehistro sa Fukushima Prefecture Adachi-gun, Otama village office. (Attachment ⑧)





































翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: