結果 (
バスク語) 1:
[コピー]コピーしました!
Horrez gain, urrezko bizitzaren, ugaria Laburtasunari too pozik gainera, altzairu-ridden iragan egun etxe orratz
bizitzan, halaber, laster iritsi zen.
Zerbait dezakezu gustatzen ordua izango litzateke denbora birsortu?
Hitzak izan nahi dutenek bihar hitz egin duela esan duzu?
Who Do U
lortzen bere eginkizuna industria sartu behar da itzulitako buruari galdetzen dit?
Zer laguntzeko gorde ona pertsonen bizi preziatu hori ez da gelditu en luke delako dardarka dinamismoa eskutik?
Ez dago une honetan, gaur egun, modu honetan uste arrazoi batengatik da.
Esan sentitzen dut, la la la
eta esanguratsua baino gehiago propaganda ez luke idatzi zuen bezala. Demagun
motibazioa azalduko dut izan zen hau idazteko.
Beltza hodei bat da, ez
Taresaga sakon bat alde zerua, gradu N atsedenerako egoera gehienetan mugitu, Tokion, 40 urte behar izan gabe, sentitu dut, laino Ri duten
Isuwa.
Horregatik, esan blazing Eguzki ahula da kanpo jarri
da islatu nahi du idaztean.
Cloud hori hil, gehienak
komando Gaur bezala, iraganeko 40 urte behar duzu esker.
翻訳されて、しばらくお待ちください..