結果 (
ベトナム語) 1:
[コピー]コピーしました!
Tôi VUONG TIỀN HẢI. Tôi sinh năm 21-9-1987. Tốt nghiệp hai trường chuyên nghiệp, nhưng vẫn muốn theo học.Tốt nghiệp từ các nỗ lực, tìm kiếm cho công việc, nhưng trên công việc mới của tôi đã được khó khăn. Tôi áp dụng cho các công việc trong công ty Nhật bản. Không tìm việc làm như là bức tường của Nhật bản.Tôi biết được rằng, từ những học sinh thông qua các phương tiện truyền thông, Nhật bản nơi công nghiệp quốc gia. Ngoài ra, bạn của tôi ở Nhật bản như là một học viên. Trước khi họ đã đi đến Nhật bản, tôi đã từng sống gần. Thông qua đó là Nhật bản văn hóa học tập. Trong một công ty sở hữu các thiết bị văn phòng 1/2012, VIỆT TRÌ, PHÚ THỌ NAM THANH bắt đầu các công việc kế toán. 5/2014, từ bỏ công việc của tôi, tương lai của chúng tôi. Tôi nghĩ không phải thiếu kiến thức và kinh nghiệm giữa công việc và nghiên cứu thêm. Tôi đã quyết định ngừng công việc từ nước ngoài. Và sẽ học ở nước ngoài tại Nhật bản. Bởi vì ô tô Nhật bản và kỹ thuật điện và điện tử công nghiệp giảm. Hãy suy nghĩ bạn muốn tìm hiểu kiến thức chuyên biệt hơn, học tại trường Việt Nam trong các ngành công nghiệp đang học tại Nhật bản. Tôi muốn làm việc tại Nhật bản như một kỹ sư sau khi tốt nghiệp. Hoặc nghĩ rằng quay lại Việt Nam, cũng có thể làm việc trong một công ty Nhật bản. Là cần thiết cho việc học tập tại Nhật bản học tiếng Nhật bản, dành cho sinh viên trường đại học Nhật bản khi du học Nhật bản tiếng Nhật tại Nhật bản-trường ngôn ngữ tại Việt Nam và Nhật bản để trở thành thành thạo. Tôi nhìn cho các trường học ngôn ngữ Nhật bản tại Nhật bản. Có những người sống ở Hamamatsu thân. Sau khi tham vấn với người thânNhân viên phục vụ và Hamamatsu Nhật bản ngôn ngữ học. Tôi nghĩ rằng các trường học đã liên kết ngôn ngữ Nhật bản học tập Tiện nghi. Tôi nghĩ rằng nếu, tại Nhật bản học tập, sinh hoạt và học tập, và sự thuận tiện. Tôi đã chọn trường học ngôn ngữ Nhật bản Hamamatsu.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
