結果 (
タガログ語) 1:
[コピー]コピーしました!
Hi there Ay isang malaking Nasubigawa.
Salamat sa iyo para sa paggamit ng mga mahalagang oras mula sa ibang mga araw. Sa oras na ito, ito ay nagiging ang daloy ng kwento, tulad ng sa gulo sa mga guro, hindi ko humihingi ng paumanhin. Kami, mga benta at produksyon sa bayad, at ito ay dahil sa ang katunayan na opinyon ay hinati ang itaas na bahagi ng kumpanya. Us at nais na gumawa ng ganap na kasama ang mga guro, ay "ang mga gastos ng pagsasalin" ay may problema sa itaas na bahagi ng cost-sensitive, at ang oras ng ang pangalawang panahon ng pagbisita, at ako ay naging at ang sitwasyon ay hindi dapat na pakikipag-usap tungkol na Nais kong makipag-usap talagang Ito ay. Ako sa sarili ko napaka, na kung saan ay naging napaka ikinalulungkot mamaya na ito ay hayaan ang mapalagay damdamin sa guro sa pamamagitan na ito ay isang pagbisita sa na pagkalito. Ako masyado sorry. Pagkatapos, gusto kong basura mahalagang mga sumusunod na gilid at muli Hindi sa tingin ko, ito ay kasaysayan sa iyo na makabuo ng "haligi" bilang isang paraan = gastos translation hindi kailangang mga diskarte upang makakuha ng pagsulat ng guro. Detalye ng mga "haligi" ay ang mga sumusunod. ① Ikaw ay 7 pattern ng pagsulat ng mga damdamin ng mga guro. ② ako ay nasisiyahan Itadaketara ang dokumento sa Tagalog at Ingles. ③ upang magbigay sa mga user, mangyaring sumulat ng mga damdamin ng mga guro bilang isang "araw-araw na mensahe". ④ na makulay na mensahe sa mga gastusin sa bawat araw at kami ay nais na nilalaman. ⑤ pagsulat, mangyaring maging sigurado na ang mga ganitong isang-beses sa panahon ng produksyon. Ito ay higit sa. Kung mayroon kang anumang mga katanungan, ito ay iminungkahi na kung ito ay posible upang kumpirmahin ang production na responsable para sa araw-araw upang Owatari.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
